Versiones Y Diversiones- Nueva Edición
language: spanish
Publisher:
Galaxia Gutenberg, S.L., November of 2014 ‧
see product details
17,33€
10% OFF
CARD
UmxWRlZURjZlRGROVTFWNlp6STVkMGhZY2xaTVNGSlpRWGhZV201UldGbHpPVWxITm5Fd1UzWmhSbmgwWTJ0a1dHVTFLMDFxWVZSeldtNVdlbEJPWXl0NFYzZE5ia0YzVlZNMlZqSm9Va1JqWTFkdGJIQk9UWHB0YkRkTFVXdHhXRk5DVFdOTVoyTnRhMU5RTDNoblZGTjNaakVyU0VvMFptZ3hPV2xPVTFkUVZ6QlRUMUoyTW1aYU1USmhSekJJWkVkdmQxZzJaa05EZVZKWUwwNXNSM1pFZWpSeU0ydDNPSFJqUkRGMmFVeFZlWEZOTjA5dlpHZHBWekpoTTFwRFZ6Vm9RbWhDUm5oTGJtcDVjbXcyVVVKVWR6WnZiREJ6UWt0T1oweFJlbkJGYTBWTWFXUkhkMWhpT0hZeFVEbHJZbEE1TmxOalRsRk1MMk50T0RRNWJUZzRhVWwwVEhaSkwxSjVjMkZMZUZwWWVVVmpaVUZaU1hWcmJFZGFRVzFoZW5OUU15dHpXalpoZFdaeVZHaEtlbWhVTUVablFWQjBNWE5rWkdSRllrbHpNM1I2YlNzeEt5dDNSVFJDVFRBeGMwTnVWekpNVjJOU1pXVlVVR0Z0Vm1ab2NYUmtUa3BIYm1kb1oyVlpWME4yTW1nNFYyaENSbnA0ZHpWS2RFdFBjRU52VjFoRFJsZ3phWHAyVEhKblUzaHpkRE5OUjBSUWRYTkhLMDFKZGtzclVFSTBURlo1UmpScFJqbG9SSFIzYjNoUU5IWTFRMEZ6VG01TVJYRlRRbFpGUVZCQmIzWmxORU15Tm5NMU1uSkpWRTVGZDJKRFJFbG1kMGMyYlhod2NGRkdSazFaYldKM01taGphbXQwZG1GU2FVdFBSRGsyWjFKRlZ6aFlWemxPVEdvdlMxVk1aVk5qZEZwSFJGWkZhM2M1VFdJNFVpdFNWRU5yWTNvMGJqaG1ORmRPVDJoYU9GQm9jbGhsZUhaSFNXaHRVV3BvZUZCTlMwaHBabTFFZVhKc2JVcGlNWFpQYmtRMk9XOHpWMGQwU1d4T2EzQjZNVTV4VW1weFRrdEhObFpqZGtWMmFFeG1jbGhRVVdOTVIySjBSMU5GSzBNd2RsUmhlazluU2pKek5Va3hWMnh1VG5kMlFsZ3hhRTlqZEhORmFqVkplakJhWXpKMVptRTRjRVpUVUZScFdVWm5VVVZ5VDBwdVdEUTJaSEpoYmxsU1YzTXZiMHhMVFhoc04zQjFhVGc1TmtGcmNrODJSV0pNVFhSTmFFTnlTbWRVV1ZGeWFsaFFVVGM0VG1adlIzRTVOMUIzUzJkd1RIaFdUWEp3WW1SNVZXUXZieTg0TWtFMDo1M0xnKy92cml6OU95VU9JN3ljV3pRPT0=
free shipping
SYNOPSIS
'La poesía, el arte de escribir poemas, no es natural; a través de un procesos util, el autor, al escribir y muchas veces sin darse cuenta, se inventa y se convierte en otro: un poeta. Pero la realidad de sus poemas y la suya propia no es artificial o deshumana; se ha transformado en una forma a un tiempo hermética y transparente que, al abrirse, nos muestra una realidad más real y más humana. Los poemas no son confesiones sino revelaciones.' 'Traducción y creación son operaciones gemelas. Por una parte, según lo muestran los casos de Baudelaire y de Pound, la traducción es indistinguible muchas veces de la creación; por la otra, hay un incesante reflujo entre las dos, una continua y mutua fecundación.' 'Mis versiones son, más que traducciones, incluso imitaciones, en el sentido tradicional de la palabra. [?] Las diferencias entre creación y traducción no son menos vagas que entre la prosa y el verso. La traducción es una recreación, un juego en el que la invención se alía a la fidelidad: el traductor no tiene más remedio que inventar el poema que imita. [?] Estas versiones son el resultado de la pasión y de la casualidad. Fueron, casi siempre, una diversión o, más exactamente, una recreación. El punto de partida fueron poemas escritos en otras lenguas; el de llegada, la tentativa de escribir, con ellos, poemas en la mía. Muchos de esos poemas fueron compuestos en otros siglos; en mis versiones quise que tuviesen la antigüedad de todas las obras de arte: la de hoy mismo.'
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9788416252152 |
| Publisher: | Galaxia Gutenberg, S.L. |
| Release Date: | November of 2014 |
| Language: | Spanish |
| Dimensions: | 140 x 211 x 24 mm |
| Cover: | Softcover |
| Pages: | 440 |
| Format: | Book |
| Categories: |
Books in Spanish
>
Fiction
>
Poetry
|
| EAN: | 9788416252152 |