adicionar à lista de desejos
Singularidade na Escrita Tradutora
Linguagem e Subjetividade nos Estudos da Tradução, na Linguística e na Psicanálise
language: brazilian portuguese
Publisher:
Editora Pontes, December of 2000 ‧
see product details
35,96€
10% OFF
CARD
UWxkblZrczRXbkI0TjJVdlNtZHhUR05HYkU1cVFWWm1OWEJMV0ZodVVsRTBORUY0ZVROT1ZYaHlZaTlRVmxaVFJXMVRWM0pVVlcxRlYxaHpkRnAwTmsxeWJ6RjBLMk5PVGk5dFkycGhha05EZG1wdU1EbGlTV2xZTWk4M1l6bGtLM2N5U0haSk1WRXlkM2w0U0dwUFdHbG1UekZsTVd0UmVsWXpPR2hXTkhOMFRsQnhiMmRFVldzNFNXZFZha3BHVmtOUWNGQmljRUk0WWxaNlVVOTZNMVJ2ZUd0aVozRjFVa3ROTVdVd1JUQXpTMDVxY2t0d2RVWklUMmd5WldWRU5WZHVUbXhrTm5ZM2FrY3pPVEl5Y0RsdmMzQlBXVmRRTVRac1NGY3hhMGRHV2tOM1RYcG5XR1JNSzJrelJtTkliMjQ0VjJWWmVtRnllbU5MTDFKblVIZEZNMmRHZGpSWWFrbEdOVFE0UjFGS0wydzRMM0ZMVWl0bU1XcE9lbVkzUnpBMVZqZEdUVkoxYzBGemVUbHlSV3RaTW5CTFZEUXJTazVsYldZMmJtaDNPSEJRTjNocFVYSlNhbGREU0RSWlVFNTNMMkpYV1dGU01XRXJkMEUzUW14UWFWTmFPWHBzTm01Uk1tbDRlRmhSUkhabGJrcEhMMlpQUWtSTlRrTk1jR2xsWlU1SGNHWmlPVlptU0RSeFRscFFaMUV3TkhCNE1TdHBUblV4V1VnMmRtZHVVRkZqYUdod2NFeHhaM0FyWjI5cE1WWldUM2R2WW1oV1RYcHBiRkpLV0dRMFMwaHRiMHRsYUZrclVFTkpWa04xVW1sRU1VRnZVVWxqZWpJcmFXWlVabFJxUjJkR1EzWnhhMFZEUlN0SGRVSmlTWGgwYWxCa1QwNWxlbVprVkZKV1dEbFRjblYyWmxVdmEwWnFWeXN3ZEc1cFVtNWtORzFYTjIxaVFtY3lOVzVTV1dScVpFeDBPVVZGV0RGNWJEQlhVWFo2Y0VSMlMwNWFhemRIT0dNemVDczBVSFF2ZURkMVEyVTFlalp4U1ZWak4zcHhjVXcwUm1ablFqTmFXR2h2VkZKUWIzQlhNekYyUVhkRVlXMVpiMHgwUTBsR1kwVkVZakJsZUV4Sk9XOXlXbXRKTVV0emVYRnFUblZIZEZSTFRHcENVVkJXY1hCdlFUZFhXRTVNWTNCT1JXOXVSamhvUjJWUWVsTlVNM1UwUTA5TU5qbHpUemxwYkdoQk1qTnRSWFJ6YjNkUlIzVkhUekZNVGtaNldtdGxaalpQTjFFNVFuZzVNa2hDWkRkR2IycGxZazUzZVdSdU56WTNUbGRWU1dSSWNHSnBhSFphVWt0STpOaEcwQ0lhTDJKeWFsR0lINWVBRVF3PT0=
free shipping
SYNOPSIS
Maria Paula Frota faz um levantamento crítico de algumas das principais correntes atuais do estudos de tradução, detendo-se particularmente, num capítulo notável, sobre um dos construtos teóricos mais influentes do momento: a teoria da invisibilidade do tradutor proposta por Lawrence Venuti. Seu objetivo, porém, não é apresentar um panorama geral da disciplina, e sim desenvolver uma proposta específica.
O que interessa à autora é examinar aqueles pequenos "desvios" ocorridos na prática tradutória que, não chegam a construir "erros de tradução" propriamente ditos, chamam a atenção do analista - e do próprio tradutor, quando eles se dá conta - para a questão do que os teria causado. O objetivo da autor é chamar a atenção para o sujeito como assujeitado ao inconsciente", a partir da análise proposta por Freud para os sonhos, as parapraxes e as piadas.
A Singularidade na escrita tradutora é leitura para todos os que se debruçam sobre as questões teóricas levantadas pelo trabalho de tradução.
O que interessa à autora é examinar aqueles pequenos "desvios" ocorridos na prática tradutória que, não chegam a construir "erros de tradução" propriamente ditos, chamam a atenção do analista - e do próprio tradutor, quando eles se dá conta - para a questão do que os teria causado. O objetivo da autor é chamar a atenção para o sujeito como assujeitado ao inconsciente", a partir da análise proposta por Freud para os sonhos, as parapraxes e as piadas.
A Singularidade na escrita tradutora é leitura para todos os que se debruçam sobre as questões teóricas levantadas pelo trabalho de tradução.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9788571131415 |
| Publisher: | Editora Pontes |
| Release Date: | December of 2000 |
| Language: | Brazilian Portuguese |
| Dimensions: | 139 x 209 x 14 mm |
| Cover: | Softcover |
| Pages: | 284 |
| Format: | Book |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Fiction
>
Linguistics and Philology
|
| EAN: | 9788571131415 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
10%WebcedárioBizâncio3,00€ 10% CARTÃO
-
10%As Competências do Tradutor Português na Era da GlobalizaçãoChiado Books13,00€ 10% CARTÃO