10% OFF

Mesa de Amigos

Versões de poesia

by Pedro da Silveira
Publisher: Assírio & Alvim, April of 2002 ‧
20,00€
10% OFF CARD
IN STOCK -
free shipping
Pedro da Silveira, açoreano, erudito, poeta, de há muito que tem vindo a traduzir poemas e poetas da sua afinidade electiva. Juntou há uns anos essas traduções num livro a que chamou “Mesa de Amigos”, que foi editado nos Açores. Essa “Mesa”, um pouco mais alargada, chega-nos agora de novo, pela mão da Assírio & Alvim. São poetas de várias línguas, tempos e lugares, que os autor “estima” e considera “merecedores de geral estima”.

Nesta notável mesa temos então versões (muito boas) dos chineses Fu Hsiuan, Li Tai Po, Tu Fu, dos italianos Leopardi, Bruno Barilli, Saba e Ungaretti, dos franceses Baudelaire, Verlaine, Valéry Larbaud, Jules Laforgue, dos castelhanos Adolfo Bécquer, Ruben Darío, Manuel Machado, dos sul-americanos Pedro Salinas e Cernuda, do catalão Salvador Espriu, dos galegos Rosalía de Castro ou Fermin Bouza Brey, entre outros.

“Numa altura em que talvez se sobrevalorize demasiado ostensivamente o ouro local, há que louvar a humildade com que Pedro da Silveira nos convida a partilhar jóias de outras latitudes. Em suma, um livro para aqueles a quem interessa, de facto, a poesia – e não os discursos, modas, estratégias e instituições que dela se pretendem apropriar: ‘Todos estamos sós no coração da terra/ trespassado por um raio de sol;/ e de repente anoitece” (Salvatore Quasimodo, ‘E de repente Anoitece’, pág. 221).”
Manuel de Freitas, Expresso, Actual, 1/2/03

Mesa de Amigos

Versões de poesia

by Pedro da Silveira

Property Description
ISBN: 978-972-37-0745-8
Publisher: Assírio & Alvim
Release Date: April of 2002
Language: Portuguese
Dimensions: 145 x 205 x 21 mm
Cover: Softcover
Pages: 288
Format: Book
Categories: Books in Portuguese > Fiction > Poetry
EAN: 9789723707458
Recommended Minimum Age: Not applicable

ABOUT THE AUTHOR

Pedro da Silveira

Pedro Laureano Mendonça da Silveira nasceu a 5 de setembro de 1922, na Fajã Grande, concelho das Lajes, ilha das Flores. A sua jornada começou na sua cidade natal, onde o seu intelecto excecional ficou evidente durante o ensino primário. Este início promissor levou-o a frequentar o Seminário de Angra do Heroísmo durante um ano e depois a concluir o ensino secundário em Ponta Delgada, em 1942, onde mergulhou pela primeira vez no mundo literário.
Nessa altura, a imprensa açoriana reacendia a polémica em torno das características da literatura açoriana, na qual interveio como poeta marcada e deliberadamente insular.
Em 1951, fixa residência definitiva em Lisboa para ter uma vida profissional compatível com o ambiente cultural que desejava e para alargar os seus conhecimentos literários a áreas mais amplas e seletivas.
Inicialmente, foi delegado médico, divulgando determinados produtos farmacêuticos. Ingressou então na Biblioteca Nacional, onde encontrou um vasto campo para incrementar a sua cultura. Ao mesmo tempo, continuou a dedicar-se a diversas atividades literárias como crítico, tradutor, escritor e poeta magistral.
Publicou diversas obras significativas, entre as quais A Ilha e o Mundo (Lisboa, 1952); José Leite de Vasconcelos nas Ilhas de Baixo (Lisboa, 1959); Sinais de Oeste (Coimbra, 1961); Antologia de Poesia Açoriana do Século XVIII a 1975 (Lisboa, 1977); Corografia (1985), entre muitos outros, incluindo sua incansável colaboração com jornais e revistas culturais.
O Instituto Cultural Açoriano publicou a sua poesia e prosa em diversas coletâneas.
Sobre Pedro da Silveira, na sua obra Antologia Poética dos Açores, que inclui alguns dos seus poemas, o escritor micaelense Ruy Galvão de Carvalho escreve o seguinte: "Ensaísta, crítico literário, investigador, estudioso, poeta, contista, jornalista e tradutor... distinguiu-se por dar à sua poesia um sentido de açoriano e por expressar a situação do ilhéu".

(see more)

BY THE AUTHOR

PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT