adicionar à lista de desejos
Le Rêve Et La Ruse Dans La Traduction De Poésie
language: french
Publisher:
HONORE CHAMPION, May of 2008 ‧
see product details
86,30€
10% OFF
CARD
YkhWRVNqUXJOakZoTW5CbVZXeHhSV3RQZVRCWmF6QkpjbmhzY3pCRFdWTkhXVzl3U2tkTU9FNXhkbEpJTjJjck0zSmxlRzFpUjNCTloyTjBTRkpLUjI5b1lsVnJMMDFpZDJSdlNGY3JkVlEzVTNkR2IwMWxUazk1ZEc5V2RUTmphbTh6Vm5kVlZtWlFNRzVvVm13NWQyVnlhSFJxV25kRVJsTnpUMHRZU3pOMVRtcENhWHAxZWpGS1EwUlBjRTFLYVVKWlkwaExWMnh2UzBGM1EwOHdXalJWWlVZeE4wRlJVbk5rU1VkUk9GVXhlbWM1TkVkRlRtVnFRbEZUT0VJd2NuaHRlakpaUzJsbVNUaGpTa295V0ZkTGQzY3daSEV3VW5GM2RTdGpVRmh4T0dobk5EWnVObFJRUjBGaGJIUTNiblJZZVcxaFNHeG5jMVEzVlZFeFdWWlRlbFZCVm5SNFZHOUdNbXR6YmtRMlRFd3JOek5YZEROVk1HeDZXVnBSU0dGWVVHNVZUMGd3UlV0dlEyRkVUMHgyY2pSNEwxZFBSWEZQTTJwSlNrbE5PRVp2TldJMk5UVnpkWG9yT1RRemRFSlVUMjlFTTNWelFXbzRVRTVOUjBOSGJIQlhRMkZTY3k5SWFsWnBWakZpZHpOTGRFWndORkZsVFVkWWFFUklZbkZGU1dwWFVYbDViQzlJVkRablZHSTFZalJ5UkUxR1ozWm5ZMlZQYldWdmNXSnlPVE4yTmtORWJVbzBaRlZ0VFc5bmRXdFNPRVJCZEZKRlRIQkpXakZRY0ZrdlFURTJiMnh1T0dadE5XZGFNa2xNVjNRclVrMUpjbVJVVlRkd05HaEJSbEZxZGtVMlpFMDBiRGR1YTNCS2VFbFVXVEJsVG1ST0x6WlBhVUpQTUhCb1ZHdHNUWGx5Unpsek9WTlRXakZsUzNsSWMxbGlSRUoyUkVwVFpqZEtTRzFrTmtzME0wZFpRakZyUmxORlkwZ3lRM2N2UlV4MGJEQkxlamd5UkZJelZXa3ZaV0ZHVTNWNFkyZDZOWEJyYWsxb05rTTNRa1ppWVhoelNtOXpNVUZxUVdKUVpqaHdXbkJ6ZG5WclpIVk5TRVZMVFZZMGQydzBibGR1VjNwMFVtYzBhbmx0WlZWNmFtSlRNWGxMVmpkeFR6UlBRVTAyVHl0ck1XWnJjR1F4UkRka2JsQXlaMU5ZTm1FMVJWTlBNVGN6VTJaalpuWkhlWGswUWxwaVRHdFFObmRvV0V0VGIxVk5Oa0oyVm1ocWFuaHRPRGRwUzFWMVEzUjNjMGw1VmxkNlIzTlJTVXQ2YzNCWVZsaDRTM2x3U1hRM04yNWFiMlJFTVhoVTpZSmVtM2NPY0tMQ1gvRmpqeHlDLzRRPT0=
free shipping
SYNOPSIS
Si traduire veut dire s'effacer derrière la voix originale du texte, écrire c'est aussi s'effacer afin d'accéder à un langage qui soit le plus transparent possible. Le poète comme le plasticien ou le critique est le traducteur du monde sensible. Le poète transmet ses perceptions du monde, tout comme le traducteur transmet ce qu'un autre a exprimé dans son propre code au travers de cet élément second qu'est le langage. La caractérisation d'Éros dans Le Banquet se fait grâce au mot Ithês qui veut dire "qui va". L'ithês implique donc l'idée "d'une force qui déplace", et ce déplacement est déjà une forme de traduction. Mais dans la mesure où la traduction est toujours seconde, traduire est un exercice qui n'atteint jamais l'initiale, la totalité. La traduction est ainsi une manière d'aporie fécondante. Elle rejoue la tragédie de l'impossibilité du poème. Ainsi est-elle présentée dans cet ouvrage comme rencontre, événement, ouverture, dans le sens le plus rigoureux et le plus sensible à la fois.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9782745317506 |
| Publisher: | HONORE CHAMPION |
| Release Date: | May of 2008 |
| Language: | French |
| Pages: | 344 |
| Format: | Book |
| Collection: | Colloques Congres Et Conferences |
| Categories: |
Books in French
>
Fiction
>
Poetry
|
| EAN: | 9782745317506 |
BOOKS FROM THE SAME COLLECTION
-
10%Elever Son Enfant (0-6 Ans) 2012HACHETTE PRATIQUE40,15€ 10% CARDfree shipping
-
10%Attendre BebeHACHETTE PRATIQUE40,15€ 10% CARDfree shipping
-
10%Enfances De Classe ; De L'Inégalité Parmi Les EnfantsSEUIL32,10€ 10% CARDfree shipping
-
10%Decadrages, 18/2011. Dossier : Mario Ruspoli Et Le Cinema DirectDECADRAGES11,31€ 10% CARD