As Minas de Salomão
Publisher:
Edições Nelson de Matos, April of 2009 ‧
see product details
13,00€
10% OFF
CARD
VGxSRVdqUjJVVEpZYjBKcVJraHFOVWhRTldSdVNGUjRMM0JQV0Raa1JVcE5SRmcyTjAxUmFtSmxLM05TZFZSWEwzQTRSbmcwYjJwcllrUklaWFl6YjBjeE1VNWtTM2Q2VFU1S09Ha3ljbEZCWWxkV1FWZ3lMek5GV25velQzRmFSVmc1WTFCelduZEJUMDVXV1hwNFMySmlla2RqTTNOVWJIWkxObFY1U1RVclNsQkJUMkpZUXpKREwwdFBabXRHVFZWMWFUTmlTMFJJWjNwUkwyUkJRamQxWmt4aFRXbEpRMk5HWWxaRU9XbzFVakp2YWpGS1Z6aGhaV05oWjNKUWNYTkNiaTgxTlROeVJEZGplRU5FTm1WdmNGTTJhRTVwZDB3clprRTVlVkU0YjNKUVZESk9ibGRMY0haRFMwZFpXVlpNWldneGFqZEtjV3BQVkhRMFZsRkZTV1JzYmxaNlZ6bEhhV2RYWTBsYWMzVmxjMWxFUkc5cVRIaFlhSEU0ZFZGUU5WQkhhVXRXWTBWV1p5OHJZVmhTU0c4d1puTTJjRmN6WjFwbmNqSXJiMGxqVEVOV09XWXdabUkwV2s1R1FsaG5kRUppWTNGeE9VdFlUbEZYYjNsSVNpOXBNRXQwYUhkbVl6Rm5aMnBWTkVSUVRsbERNbmxTTDFSc2VHUXZjRkJYWkhoTVJtMUZVSFZ3T1drdmIyNTBValF3VVVoMk5uQkVMell2U2xwek5XTTFRMGRTZURKalRHRjJNemRzY0hwcFZFRTBkVkF4TVN0UVpubGliMDVpYkdaSmRHWTBRMEpYYUdnMU5EUXlkMU50VEdZNE5YWnFSMlJSTUZwVFJYcExXRlpNTkRkd1VsVnZjMGxxY3pOWWFrMHpaVGx6WTNsQk0yMXFNWEoyWTNwR2QzQTJlamh5WkZFeVRWQm1WamR4TDBGNVpYWXJRVm92V1Zod1dEbHpkelJDU1N0eFNFSjNlR0ZaUW1acWRITkZZM1JXWjNGdk5rVklPVkJ3V1Vnd1dHTldWbHA0TlVkV1ZUa3JlWEo0YlVFNGVGWk1hMDk0YVM5cFdVeDFkek5tWm5Sb2FuWlpSM2xPVjNkaU0wcERRV3RyU1hkMVZsVTNaVEZHVDAxNVpUTnNkR1EzY2pWVFRERXliVXBPWlhwVU9VUmlVSHBqZDFwamEzWnRkekIzWkU4NFlWaHFXVEJ2U0hwV2JXSlpUVEk0V0hsSGVsWjFXRFpVTUhwS09VdFNTRkV5ZFdFdk5uTndhbk5GWXpaMGFHRndWR013VjJZM1VHdFVUV3d2U1VKcVVqbEVhMHMwUFE9PTpGb0Z0MDZrYUZsQ2ZNWkpRYzdzM1B3PT0=
IN STOCK
-
RECOMMENDED BY THE NATIONAL READING PLAN
SYNOPSIS
As Minas de Salomão é o mais popular romance de aventuras da era vitoriana. Publicado em 1885, beneficiando à
época da maior campanha publicitária feita à edição de um livro, com letreiros e cartazes por toda a Londres anunciando
«The Most Amazing Book Ever Written», torna-se um best-seller imediato. Apesar de ter sido em finais do século XIX que
grandes exploradores começam a descobrir e a revelar civilizações e cidades perdidas, a África negra permanece ainda
quase desconhecida. As Minas de Salomão serão o primeiro romance sobre a aventura africana publicado em inglês.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789898236081 |
| Publisher: | Edições Nelson de Matos |
| Release Date: | April of 2009 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 136 x 210 x 16 mm |
| Pages: | 220 |
| Format: | Book |
| Collection: | Biblioteca Juvenil |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Children’s and Young Adult
>
Young Adult Literature
|
| EAN: | 9789898236081 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
10%O Segundo Livro da SelvaEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping
-
10%RapazasEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping