As Minas de Salomão
Publisher:
Edições Nelson de Matos, April of 2009 ‧
see product details
13,00€
10% OFF
CARD
TW5wbFRHSnVUbTl1S3pKclRXWXhlVXQ1Y1hCQlNVUkRkbkZGZDBKeU4wSnpjVko0V1hOaFR6TjJhMnBtVFZoR2VraEdZV1pEU1ZSUlRXczNSRzVSZEU1aVNqVnZSbXhGYTI5U1dubDVOVTVhV1U0M09WbFFibHBzWVdzMU9WVnVUMlZTY3pjNFUyUnhhMGN6WXpoV1prdHBNR0Y2U3pGUU5FdzVWekF4T0ZaclNYTTNOWE5KWWtjelQwWkNORmh0T0VoUlpVZ3pWVFpXYVhReVNWZGliVWQyY0dSMlVIcDZXbXRJY0ZwdWFtOU9ZbmsyV25acFJEWnFXV3BZUlV0Q05tOTRaa0pIYjNkRVRHTlVlbXgxZWxGb2VWVXJiVE5xZEROTFEydG5aWGRJWkRBcllqazVRakJWZVhOeE9WZEtiRVEyTkVsNGQwc3pRMmRLVVRad1lWZzRUbFpTUldKU01FRXZVWE5uUmxsc01HcDFWMVJKY1dWeWVXMVhLMGhXVEUxMllUZHplVWRuYTJrMlFXZEhiV2hEU1d4UlZuZEJNWHAwVlRGVFJGQXpiR2h4T1ZOV2NHcHBWRWhrZW1WNVNHRldjWHBqVkdkRE0wOXpNM1ZFU0RjMVkybFhOVTkyUW5aMEwyaGpOMHhUYkdOd1RIaG5LMmxSWTJGU1prOUhWbk4xVkZkVFkxTlpaWGczZEdGT1FUZHJLMWc0T0ZOT1F6SnZNVUZHVUZsVVV5OUNRbVlyTVVWWlFsbzFTRGcxYWs5d1NVMDNkMFIyVEdsRk9WSjBUMW8zWVVoT1ZIZ3JUMDFaV1dsbFkxTlhWbGQzWjBSdk0zbHFibFppYUdOVmNVcHBkRTAzV25kS1JrSlFkSFIzY0RKeE1EWXpRVXhOTldZd2REZzRZV05VVkZSYVlWbE9lSGR4VWpkVlUzUldVWFppTm1oT1Ftb3lZMHB5WjA0ck1FUkJXVGc1VldFMVJHRTBWREJIVUdORmJXWkhWVlF6ZVdwak5WQnBZV2R4TkZKQ1RYTjFkbXhyWlhsUWQwTjNhVEpVTTNsWmFETlJUVVpOWkZsdVVHMWlZbFJqVG1WbVZtNW9kMk5NTW5KRFVrUkZReTlOU0dKWWRFOUZaamxxYlhoeWFEWTJObUU0ZWpsT1VEQTBWRU5rYkhsQmNEQTNjWGhMT1dNd1Izb3Zla0ZvVG5Wak5UQTFWSEJhTldGelRVWktWblpoZGpOUGFUVnlkREJaYW1aM1R6bGtia1p6WmpJeU1FSnRTVGMwSzFWMWVHdFRlbGhqZWs1SVdHZzJZUzl6V0ZJMGNGTlhlbHBOUFE9PTpNOUVqOVhUWGViUzYyLzBMVWo0QjRnPT0=
IN STOCK
-
RECOMMENDED BY THE NATIONAL READING PLAN
SYNOPSIS
As Minas de Salomão é o mais popular romance de aventuras da era vitoriana. Publicado em 1885, beneficiando à
época da maior campanha publicitária feita à edição de um livro, com letreiros e cartazes por toda a Londres anunciando
«The Most Amazing Book Ever Written», torna-se um best-seller imediato. Apesar de ter sido em finais do século XIX que
grandes exploradores começam a descobrir e a revelar civilizações e cidades perdidas, a África negra permanece ainda
quase desconhecida. As Minas de Salomão serão o primeiro romance sobre a aventura africana publicado em inglês.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789898236081 |
| Publisher: | Edições Nelson de Matos |
| Release Date: | April of 2009 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 136 x 210 x 16 mm |
| Pages: | 220 |
| Format: | Book |
| Collection: | Biblioteca Juvenil |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Children’s and Young Adult
>
Young Adult Literature
|
| EAN: | 9789898236081 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
10%O Segundo Livro da SelvaEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping
-
10%RapazasEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping