As Minas de Salomão
Publisher:
Edições Nelson de Matos, April of 2009 ‧
see product details
13,00€
10% OFF
CARD
TUZkVU5VdE1jR2hyUWtwcWFIbGhiamxvVUV4ck1FaDRNVTFHZDJjMlRVOW1OMUJQYWs5S09EQnlXRTFyYVU1NldXSlhaM2c1WkVkcGNsWmFObGRzVVcxV1oweG9hMjl5VDNSWlZUazRkVE1yT0ZKVU0wWjRLMU15VFVadmNGbEVRbGhZZVhwTlVrMVZkMjl6VFZkelZqYzRSM3AzVXpSQ2FVTTBheXQ0WjJ4aFdsTllZalptUzNwMWMxbDBOWFJtWVVsQk1VSnJjM0U0UzI5R09HeENXaXN5YVdsQ2IyVXJlR1JKUjBGRWFFaEZOVTlzVkZBMWFrZEJTRmRqUVd0VFRrRTFZbUpQUzFSTFdFOUNSbk5KWWs5a2VEaHplVk5STlUxUVZuQnVaa05JT1c5U1ZXUmpUMUEzU25jeFNraGpkbFYwWlhrNVpXazNSVnB1VmxoWE9FdFhSbTEyT0VZMlZFZG9jakZQT1Nzd0wzRTVlREZTVWxGWE9GVkdSR1ZpZFUxdFNGQmxjVXN6T0haWFZtVllTSEl4VWxrdlp6azBTM2RGTkhvMVVERkZTbGxQTkRSTFYxSnNOR1JHZFc0NFVtVjZRMmR4VW5FNFRrTnVValpaUlVJM1prdzNaMVZSVVRGbE5uTXphRGN4Y1VoT2JFeGtTVlI1TUZCUk4ybFZXbFI2UlhreE5uaHZiSHB5T0dSWFdETnBXRFJFV2pNMVpXdDJiMEp4UkRoSWMxWmFNMkUwV0dRMlJXdE9hMFZWYjNkNGRVbERjMk40YTNaelExRlNVV00yUzI1NmVVTmFVbXBTVlVOTmQwRjFaSEZhVkdKU2JHOHhSR0YwTjBacmJtZzVOa1JrYXpNNUswSlVSMlIxYm1OWWJFWTFlbVZGZG1NMVNFNXlaR3hqWTBGTlR6TlpaelVyUkhKMGNWQlpSMkZrVVhkSFpVa3JZemRVUkRSUlZGcDZZVzU0ZDNWVFoxRkZaR0Z6YzBRMGNXWm1kMU5CWlRVdlV6SkxMM2t5TVZOWk1rVXphRE4yZFd0c1VtUndSbmd3WkhOMVFUTlFjWE5OWVhjeVdEWkNMMkpZVmtwcE9WRmFWR0p5VW5aclRWTlFabUZLTUhoeFlVOXZUMm8yV1djM2RYaDZObXB0WXpWek1FZzNZa0ZuWlRVNGRHb3JRMk5RT1VWdVNqUnRVVFZMWVZKM1JIUmlVMWhMVFdwVVVWZHpRMlZqT0dsUVUxaGhia3dyYTNBNFRtZHphV1ZJY0VKNGRXMVRjWGRpWlVKTmJXWmxLMnh6TjFabk0yTlRlVWt6Vld0dE9IRkxlRzkzUFE9PTpLUHU0LzZRbGhkU1UrM3FKY1JrU3VRPT0=
IN STOCK
-
RECOMMENDED BY THE NATIONAL READING PLAN
SYNOPSIS
As Minas de Salomão é o mais popular romance de aventuras da era vitoriana. Publicado em 1885, beneficiando à
época da maior campanha publicitária feita à edição de um livro, com letreiros e cartazes por toda a Londres anunciando
«The Most Amazing Book Ever Written», torna-se um best-seller imediato. Apesar de ter sido em finais do século XIX que
grandes exploradores começam a descobrir e a revelar civilizações e cidades perdidas, a África negra permanece ainda
quase desconhecida. As Minas de Salomão serão o primeiro romance sobre a aventura africana publicado em inglês.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789898236081 |
| Publisher: | Edições Nelson de Matos |
| Release Date: | April of 2009 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 136 x 210 x 16 mm |
| Pages: | 220 |
| Format: | Book |
| Collection: | Biblioteca Juvenil |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Children’s and Young Adult
>
Young Adult Literature
|
| EAN: | 9789898236081 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
10%O Segundo Livro da SelvaEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping
-
10%RapazasEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping