As Minas de Salomão
Publisher:
Edições Nelson de Matos, April of 2009 ‧
see product details
13,00€
10% OFF
CARD
VTNvMU0yRmpjSEZrV0VWTGRrNU5PSGhLYnpCWk4xbzFiak5yUldkd2JtNVRhM05tUzBWeUwzVXdSRGROUm05dE9Hb3ZVamx1Vm5oT2RtSndORGRYTTFKTGNYVlhkamxCS3pOQ1RFNU5aek0zT1Zob1lWWkllRXgzZVZSNFpXcDJTM0U0WWpRemRFWkRaeXN6YWpsblZHeDVVMGRTWkZsWlZrbFVZVlU1WkVKak1XTnBiVnAxUnpsdWJtdEpVRTVVWm5OeVpqTnZRblZzWjJRd1N6VjNWVk50SzFoNE9TdFFiV1pEWkVwMmJWTXJaV0YxYlZaRVVXaGplVXhHZWxCRFZsRkhUMHNyYkdvMmRYZFphRFZNYzJsWmQzTlNNRzkyWkhRek5qWlNkV0pNY0ZCeWIxZHRZVTVSVFUxdGJrSjBOWEpQZEZGVWJ6SmpSbFpHZEhrclRrUkJkVlJ1Wm5Sa1ZWaE5URFpwU0UxaFZYQnRaazgzYUV4dk1XNVBaM1JQUm5ZelRWSXZaME5aWVM5VlNIWkJURlI1UVhwRWRuZEtSVE12Um1sUFNYWmtlRkF2Wm1WR1oyWm5SbUZMVkhOSWVHMTJWMXB2YTFwd1RFZG1VWGN4V0VsclVUSXhRMUZWVFdSQlpubElUVGx3ZDBad01IVnpObmhRV21WVlIwWjJVbEZtTmpOemFUaFBVR0ZLU21STGFXNURia3hHWlZod2NEWkVaRTg1VmtsWGVtUldlWE5wVW01dmJHNU9jVnB6UldzM2MxTlhjamhSVkU5elRYRlhRblZKT0hCR2RuVnJPRlZIYlVkUVJWZE9lbk51YzJOTVRHcDNjV2h1Um5oemFtMHdSSEpvVTFKeUsxb3dMMEZxTVRaa09EUmphRkJHYkZOTFIybEpjak5PTVM4NFZ6WnhNVTAxWkRKa1IyeFBUR3BYVEhCcWQxWjRhbm8yTmtWMk5tcDNNREZZUkZwdVNUZFFla0l2Y2xkNVRtbEdOQ3RvSzBnMFNYcFpNazE0VGtzME1XMTZhVVJNWlVzemQyWnZiMGgwVm01NFowTTFNWE00YmpkTlRrRnRlVEpRUWtkMU1YbExUa3B2YjJaclNqRlpaVGd3WjBsU1puQnhiRWxIYzNaalZXaHZVazV0T1ZSeGRFdE9TMkZSZFV4TGIxcDJkSGM0WjJZd2VHRm1WRXhYZVdOTk1uQjFXazR3TlZkSmVHSlBSR05TV1U1RmFIVm9Oa0pPTVdwNmRWcGlUR2hYVG5rNU1rWkZkVUpKYVZOQ1RuWk5TVGhYUzI1cFVHSXllV3g1VUhwMVYzaFJOVTluUFE9PTpuQ0lFYWZGaDRWeldKKzd0UnlJS3FnPT0=
IN STOCK
-
RECOMMENDED BY THE NATIONAL READING PLAN
SYNOPSIS
As Minas de Salomão é o mais popular romance de aventuras da era vitoriana. Publicado em 1885, beneficiando à
época da maior campanha publicitária feita à edição de um livro, com letreiros e cartazes por toda a Londres anunciando
«The Most Amazing Book Ever Written», torna-se um best-seller imediato. Apesar de ter sido em finais do século XIX que
grandes exploradores começam a descobrir e a revelar civilizações e cidades perdidas, a África negra permanece ainda
quase desconhecida. As Minas de Salomão serão o primeiro romance sobre a aventura africana publicado em inglês.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789898236081 |
| Publisher: | Edições Nelson de Matos |
| Release Date: | April of 2009 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 136 x 210 x 16 mm |
| Pages: | 220 |
| Format: | Book |
| Collection: | Biblioteca Juvenil |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Children’s and Young Adult
>
Young Adult Literature
|
| EAN: | 9789898236081 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
10%O Segundo Livro da SelvaEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping
-
10%RapazasEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping