As Minas de Salomão
Publisher:
Edições Nelson de Matos, April of 2009 ‧
see product details
13,00€
10% OFF
CARD
S3k5MlYxTTJSMlpSVUM5V2RqSkdjRUo2ZWxwbVEzSndjVVYzVm14dE5raDRlRVJwVmpCdE9WRm1Ta1JoVTJVemVIQkNaSHAyUmxaU1ltWlViRkpZVEZJMlVDc3ZMM00yV2pJM1dEVnRkR1V2Vnk5UVJFbHBWR2t2TkRkRmNXd3dNbU4wT1hCdmRXSmhRbEkzWWtsWUsxSktVRE5qV1dSa2FXeHhlVzlwV0d4WVduSjNjWHBDT1dKVVZYSmpTWEkwZUZoR1V6aHJaRmhIZFdKaGFWWXllVkphT0hsbE5HUlJURFpWZUZGbGRHODFRbWszZUcwd2N6aG1OV3A0UXpWdU9XaDRXWEZxV1ROdVFrOUpia2RIVlVoclJEUkJUWGx1U0c5bE5tMDFTVkF3YWtoV2QxVlBUek55VTBrNFdHRlZaV0U1V1M4M2JqZFlObTFQVWt4Sk0zWnJaMnh1UlVKSVRUWkVlVmxvTDFoeFN6Y3hiV1YwZEZsc1JuVnJLMUkyWXpWQk4zcEhObGw2Y25Sa01ucDVSMDVLZDJkRmFIa3plSEZDUkVNeE1XNXNibFpESzJOSFJYYzBVSFpFSzI5WFVIaHlNMElyZEZweGJVbG1ZakZIVkRnNE1XUjVXRkpOV0VoM2RVeE9aR3hVUzBoelNrSTRha3hoV1N0dGJ5dG5hRlJaVXl0Q2NVSmtUVVZSU2xoU1dYcEVTRVZyTVUxNlNVOTJNVUpNUWxZNGFqRlhNVE0wWkZGRGVFOXZlVTUyZWtVMFRXbHhOVkJ2TTFwdE9XTkZLMlpNWVRaTlRrSmhSVVp3WlVSS1duUjNjMlIyYUUxWmFXUkZXRkJ3TTJWVEx6WlRaSFZFWTBseVlXOVVVMEkzUkd0aFRqVjZjbGQxWm04NGIwSmhXRVpsTW1aQkwxbHlRbTVRYzJWVU5FcHZOMHRHTVZOM1dFNXZaM05tTXpGbk1uSTFOMFJZTVV0elNGTjFTMnRtWjBKUE5WRndNV1paTTJVdmFVZFhhbXRMTVVOSFpVUlhTMWhMVFM5WWJVbG1VR013YTFwSGIyMWtMMUI2UWk5akswaE9hbEIzYzNCSWFWTk9NRzV4VDJoMk0xQXlaSGhYZVdKb2MwRnRTbmxsWkZZNVJtSjBPWFZxUVV4dWMwcHJkVGN4ZVVWR0x6Tk5iM2dyWjJsTEsyWmFWRUZLTjJnemVsUjZPRTFOYkhsQ1pWRTFWVlV2VlZkeVJXaDNObEppTlVOWlNuZzRNM1pEUzI0eE5raERZMDQzTDJVck5rWTRRVll4V2tGc1pUSlFaV3hGYWxvNU5YUTVSMWRaUFE9PTo1ZzA5aXY3azRoVlJPVm9WRng1MnpRPT0=
IN STOCK
-
RECOMMENDED BY THE NATIONAL READING PLAN
SYNOPSIS
As Minas de Salomão é o mais popular romance de aventuras da era vitoriana. Publicado em 1885, beneficiando à
época da maior campanha publicitária feita à edição de um livro, com letreiros e cartazes por toda a Londres anunciando
«The Most Amazing Book Ever Written», torna-se um best-seller imediato. Apesar de ter sido em finais do século XIX que
grandes exploradores começam a descobrir e a revelar civilizações e cidades perdidas, a África negra permanece ainda
quase desconhecida. As Minas de Salomão serão o primeiro romance sobre a aventura africana publicado em inglês.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789898236081 |
| Publisher: | Edições Nelson de Matos |
| Release Date: | April of 2009 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 136 x 210 x 16 mm |
| Pages: | 220 |
| Format: | Book |
| Collection: | Biblioteca Juvenil |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Children’s and Young Adult
>
Young Adult Literature
|
| EAN: | 9789898236081 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
10%O Segundo Livro da SelvaEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping
-
10%RapazasEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping