As Minas de Salomão
Publisher:
Edições Nelson de Matos, April of 2009 ‧
see product details
13,00€
10% OFF
CARD
V1ROU0sxUnNURE5FVTIweWJIY3pUakpPVlRWV2QxVjBaekZ6Y0hGVFdIVjNSR0pXU25WNEsxcGpSR3RrWm5waFNYVk9VRVZ2YUVSQk9VSXphbkpGWVhGelkyODVkbTE0UkZWck4zSllhVUpSYm01QlpERm5ibXB5ZG1odVRuVXJSelphWWtrMWQwbzFUemN3TTI1TVdrUmphMHd6TURaWGFuQTJVSGQyWm5GM0syMXBhVGxOYjNFM2FqVm1RalpuY1haMWNrdEljaXRwUkdwemJraGtTbUpaTDNCNWJrWnpRbWhwWkVSS1lWZGxRVXhTTjBod2RqVmFSRUo2ZUROeVJ6VlhRbGc0VVhWS1VHbzNRVGxZV1ZvNE5pOWxhMWRCWmt4VFdGQTNZWHBIYkZsV2VrbDZORGxJY2xKcGNXRlRjbTQyUm1GSFpVWk9LMWx5YkRKVlRYTnhhRXhFYmtwRFdVZExjRmgyUjB4dWVWQTBkelkxUkV0UVJVWnJTbEJyTkdOQ1l5czBNa3BzTm5Kc2QyVk9ZVlJJUVRoVWRHVnpXa0lyVWxkdlJsSmtiemRpYXk5eVNsUjJkR0ZIWTJ4bmVqSlNTMEZMWjBSbmNFOTFjek5PVUVkRFFreEpaa1V4ZVdSMFdrOVJlaXM1TkRGSWNqQktaREpMTm1OelZHUjZORWxsTlRGcVMweDVhWEV6VkZkeGJuZExMeTkwVm14c0syOVpVM2xMY0VSWlQxbE5VbEIyVVhkdlEwdExiMHRqTlZCUVJ5OTRWMll5Y0RocFNqUjJlazlVVFVrdmJsUkZWRVVyV0cxcGR6aHVNMVZxY0dwd2MwOWhXVXgyUWpWQmNHWTFlSEpIWlcxUU1ucG5jMjluVTJ3clVVVk1NRU5zTUhWalVtaFVURVl2VkZKU1psSnpURVprTW1oTU9HZDZNM05JU0dsR1VVbEtRMEo2Y3pkb2VGZHFPVlZ2Y1ZKaWFITjVhWGhvZDBsQlUwb3dUVVFyYlhSTFdXVndURWRrWVN0MVdXeDJkbGhxZFVaWE5YYzFabTgyVmxWWFVYWklMMnRDZW1KbFVHOURMMkZpY0RCNU9ITTJUazFxVFVwR2VXNDVPRkpHYjNsTmNFNWtVbE5zUmpJNVlUTjZTa0puVXpoM05HNVlTMlZKSzNCS1lsZFBWVTVCTkRWRU5XVmtkbVV3YUZod1JtRlZWMGhCSzBZMEwwTldRMGxQVFZSdGRFaEJUWEYyVnpFNU1HWnFRVU41Tm5Bek9XOVJiSFkxZHpVMFNrTm9MM0owVDNsRWVGSkhRVUZrT1RkRGVVSTJjMHh6UFE9PTovR2ZhcnFEYlRxdG0zYjZFNElUMnhRPT0=
IN STOCK
-
RECOMMENDED BY THE NATIONAL READING PLAN
SYNOPSIS
As Minas de Salomão é o mais popular romance de aventuras da era vitoriana. Publicado em 1885, beneficiando à
época da maior campanha publicitária feita à edição de um livro, com letreiros e cartazes por toda a Londres anunciando
«The Most Amazing Book Ever Written», torna-se um best-seller imediato. Apesar de ter sido em finais do século XIX que
grandes exploradores começam a descobrir e a revelar civilizações e cidades perdidas, a África negra permanece ainda
quase desconhecida. As Minas de Salomão serão o primeiro romance sobre a aventura africana publicado em inglês.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
Captando a atenção e imaginação dos leitores de todas as idades, o romance leva-nos à descoberta de uma África inexplorada por um grupo de aventureiros conduzido por Alão Quartelmar. É uma obra precursora do género literário Lost World, onde se incluem os romances de fantasia ou ficção científica que envolvem a descoberta de novos mundos.
Sobre a Tradução
As Minas de Salomão é a única tradução conhecida de Eça de Queiroz. Publicada em 1891, nos últimos anos da sua vida. É uma tradução muito trabalhada, muito cuidada. Segundo diversos autores, com uma qualidade literária superior à do original de Rider Haggard. Quando o livro foi publicado originalmente, em Inglaterra, em 1885, tornou-se imediatamente um grande sucesso editorial, várias edições esgotadas, traduções em diversos países, tiragens muito significativas para a época. Este êxito, acompanhado pelo interesse crescente pelos temas africanos que havia eclodido por toda a parte, terá justificado a curiosidade de Eça por este livro, conduzindo-o a efectuar a sua tradução para o português. As características inigualáveis da escrita de Eça de Queiroz, fazem deste livro uma obra de grande fulgor literário.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789898236081 |
| Publisher: | Edições Nelson de Matos |
| Release Date: | April of 2009 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 136 x 210 x 16 mm |
| Pages: | 220 |
| Format: | Book |
| Collection: | Biblioteca Juvenil |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Children’s and Young Adult
>
Young Adult Literature
|
| EAN: | 9789898236081 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
10%O Segundo Livro da SelvaEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping
-
10%RapazasEdições Nelson de Matos16,00€ 10% CARTÃOfree shipping