10% OFF

Translation And Rewriting In The Age Of Post-Translation Studies eBook

by Edwin Gentzler
language: english
Publisher: TAYLOR & FRANCIS, November of 2016 ‧
55,64€
10% OFF CARD
IMMEDIATE AVAILABILITY
Ebook for ADE

In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them.

In this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings:

  • A Midsummer Night’s Dream in Germany
  • Postcolonial Faust
  • Proust for Everyday Readers
  • Hamlet in China.

With examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.

Translation And Rewriting In The Age Of Post-Translation Studies

by Edwin Gentzler

Property Description
ISBN: 9781317213215
Publisher: TAYLOR & FRANCIS
Release Date: November of 2016
Language: English
Format: eBook
File Format and Compatibility: PDF para ADE
Categories: eBooks in English > Fiction > Linguistics and Philology
EAN: 9781317213215