Translating For The European Union Institutions eBook
SYNOPSIS
The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?
This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.
This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9781317641858 |
| Publisher: | TAYLOR & FRANCIS |
| Release Date: | April of 2014 |
| Language: | English |
| Format: | eBook |
| File Format and Compatibility: | |
| Collection: | Translation Practices Explained |
| Categories: |
eBooks in English
>
Economics, Finance and Accounting
>
Economy
eBooks in English > Others |
| EAN: | 9781317641858 |
| Acessibilidade: | Ver características de acessibilidade indicadas pelo editor |
BOOKS FROM THE SAME COLLECTION
-
10%DubbingTAYLOR & FRANCIS LTD188,59€
209,54€free shipping -
10%DubbingTAYLOR & FRANCIS LTD51,09€
56,77€free shipping