10% OFF

Strange Cocktail eBook

Translation And The Making Of Modern Hebrew Poetry

by Adriana X. Jacobs
Book eBook
language: english
Publisher: UNIVERSITY OF MICHIGAN PRESS, July of 2018 ‧
92,68€
10% OFF CARD
IMMEDIATE AVAILABILITY
Ebook for ADE
For centuries, poets have turned to translation for creative inspiration. Through and in translation, poets have introduced new poetic styles, languages, and forms into their own writing, sometimes changing the course of literary history in the process. Strange Cocktail is the first comprehensive study of this phenomenon in modern Hebrew literature of the late nineteenth century to the present day. Its chapters on Esther Raab, Leah Goldberg, Avot Yeshurun, and Harold Schimmel offer close readings that examine the distinct poetics of translation that emerge from reciprocal practices of writing and translating. Working in a minor literary vernacular, the translation strategies that these poets employed allowed them to create and participate in transnational and multilingual poetic networks. Strange Cocktail thereby advances a comparative and multilingual reframing of modern Hebrew literature that considers how canons change and are undone when translation occupies a central position-how lines of influence and affiliation are redrawn and literary historiographies are revised when the work of translation occupies the same status as an original text, when translating and writing go hand in hand.

Strange Cocktail

Translation And The Making Of Modern Hebrew Poetry

by Adriana X. Jacobs

Property Description
ISBN: 9780472124039
Publisher: UNIVERSITY OF MICHIGAN PRESS
Release Date: July of 2018
Language: English
Format: eBook
File Format and Compatibility: PDF para ADE
Categories: eBooks in English > Tourist Guides and Maps > Asia, Pacific and Oceania
EAN: 9780472124039