Miserável Mundo Novo eBook
SYNOPSIS
Um muro tão alto que tapa o Sol. Uma Lisboa isolada do mundo com o seu próprio imperador. Um regime autoritário e violento que castiga quem tentar a revolta. Isaac, no entanto, não desiste e, com a ajuda de alguns rebeldes, tentará vencer a nova realidade. No entanto, na distopia Miserável Mundo Novo, é o leitor quem toma as decisões difíceis escolhendo o caminho pelo qual os heróis avançam, à semelhança dos clássicos Aventuras Fantásticas.
A pergunta é: conseguirás vencer o Imperador?
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789897871849 |
| Publisher: | Nuvem de Tinta |
| Release Date: | June of 2023 |
| Language: | Portuguese |
| Pages: | 280 |
| Format: | eBook |
| File Format and Compatibility: | |
| Categories: |
eBooks in Portuguese
>
Children’s and Young Adult
>
Young Adult Literature
|
| EAN: | 9789897871849 |
| Acessibilidade: | Ver características de acessibilidade indicadas pelo editor |
REVIEWS
Adoro o conceito, sinto-me a viajar no tempo.
Susana Serrão
Tantas distopias que têm surgido no panorama literário anglo-americano mas, em português, ainda não tinha aparecido nenhuma que aproveitasse tão bem uma antítese para o título Admirável Mundo Novo, o qual é a tradução de Brave New World, expressão que, por seu turno, vem da peça A Tempestade. Adoro este conceito, já li e traduzi livros em que é o leitor a escolher o progresso da história. A meio da narrativa, tive pena de não começar logo a tirar apontamento das páginas que fui escolhendo, para ver a quantos impasses e mortes ia parar, e para saber o tempo total de leitura até chegar viva ao fim - recomendo que os leitores adoptem um método assim, não há mal nenhum em tirar apontamentos quando se lê, seja o que for e, aqui, dá muito jeito. O autor, Philip Bryson, tem ligações familiares a Portugal, o que me deixaria presumir uma escrita original em português. No entanto, na ficha técnica, fala-se de Revisão, por parte de duas escritoras portuguesas conhecidas. Este pormenor de maior importância interessa-me porque sou tradutora e implico quando estragam a língua portuguesa. Neste livro, o tempo verbal condicional morreu no altar não sei de quê, e foi-me incomodando este, e outros, erros crassos. Por conseguinte, só dou quatro estrelas.