Mediating Practices In Translating Childrens Literature eBook
Tackling Controversial Topics
SYNOPSIS
The goal of the book is to investigate mediating practices used in translation of childrens and young adults fiction, focusing on transfer of contents considered controversial or unsuitable for young audiences. It shows how the macabre and cruelty, swear words and bioethical issues have been affected in translation across cultures and times. Analysing selected key texts from Grimms tales and Hoffmanns Struwwelpeter to Roald Dahls fiction, it shows that mediating approaches, sometimes infringing upon the integrity of source texts, are still part of contemporary translation practices. The volume includes contributions of renowned TS scholars and practitioners, working with a variety of approaches from descriptive translation studies and literary criticism to translation pedagogy and museum studies.
"The angle of looking into the topics is fresh and acute and I whole-heartedly recommend the book for readers from scholars to parents and school-teachers, for all adults taking a special interest in and cherishing children and their literature".
Riitta Oittinen, Tampere University, Finland
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9783631833384 |
| Publisher: | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
| Release Date: | December of 2020 |
| Language: | English |
| Pages: | 318 |
| Format: | eBook |
| File Format and Compatibility: | PDF para ADE |
| Collection: | Kinder- Und Jugendkultur, -Literatur Und -Medien |
| Categories: |
eBooks in English
>
Fiction
>
Other Literary Forms
|
| EAN: | 9783631833384 |
BOOKS FROM THE SAME COLLECTION
-
Kulturelle Diversitaet In Der Kinder- Und JugendliteratureBook10%Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften68,24€ 10% CARD
-
Michael EndeeBook10%Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften79,83€ 10% CARD