adicionar à lista de desejos
Vladimir Nabokov As An Author-Translator eBook
Writing And Translating Between Russian, English And French
idioma: inglês
Editor:
BLOOMSBURY PUBLISHING, novembro de 2022 ‧
ver detalhes do produto
35,76€
10% DESCONTO
CARTÃO
VVhvclJqQkJWMmx4YldaQlIxSkpjRzFUTUZoalIwaFNZbXhzY21Zdk5tMTFNSGR0ZFZCNlRrTlpNMWhYVVdSMVZHWjNTelZzY2xWV1pVMTVUR3BQVTJzMGNHdzVLMXAzZEVvelJuVjJWRUZ2YTJnd1ZuZHFjekpJVGxaRk4ycGxTR042YkdGaFYwTXliVVZZVEZGSmN6UXdkR28xVmt3cmVIUlpaV1phYXk5WlpHWlpkMmR1TUVscVYyTmFVMFZSTjBGdU0wRlhTbFEyYUU1bFJrMTFiVEZCZDJsSGExRm5NRmhPY21KSVpYZDNTVFFyVm5GMWJtSnRlbXBHZVM5NWNsaDRUVzVuTmt4WmVHeEZUblphU0V0WlR6UTFUMFIzT0dkV2NESnNWU3RqUkVwSmN6aGplRE4xUVc0NU56VjNlV2hvUzNsNmRrbElhbXBvZEhSc2EzVjRXVE5yWWxoblkxcEVWSE5yWmxGaVlVMUlRa2RYYTBWWmMwRmlTMVFyWWtkemVWVTBOVlpUUW5KdU9WQnVSalkyTVU1NVVVeFNhbVYyVTBZME0zZGpVa2dyUlhsTWFYTnNhVVU0UjJkaVNFaHlVVzVVWWtSd1VXazBNVW8zTmtKd01tSlNaV3RSVUhab1ZuWkJVRFpJY1VGeFVrNVZiM0F3Y2pZMGRGRjVVRFZ5UkV4U1ltRk1URWRHVEc1cFpIQm5jbFpYZUhOak5pdFlZaTlwYWxONmQwZFJTR1Z6ZDNvd09VUkxVSE55YUZSRFRuQlpUU3RKV0VaTk5HOU1PVE5FZDJKTWRqUlVRVkZHY1hCQ2F6VkNTMk5TUzNvdlJVSlJNV296YVdkSGRFeEVjMUZ4VFVoaWRWTmpOaTlFUjFwM2QyYzRhbTFGTlZoTVZURTNTRTlFUld0QlNXOVpiemw1VGpjclprVkpSVlZFYmxOemJ5dDFWVk5PVEZSWVJHMUhSRzFSYzJKNlZYcElkM0V6WlZwaVNVNTVURmhWVkdJNVZHaG9TbGQwV0NzeFVFdGtiVmRFTTIxaVYwZzRZMEl5Wm0wdlpEWlNOMWRhWWtRdmNrMWtXa1p3TmpoemFVeFJiVkJxTTNsWmRIWmpkM1J5Wnk5UlREVkhabWhDYjI4clFWRlVLMHBEWkVkSlMzWklWalUwU1d4Q1YySkhNVFpqV0ZZd2EzaEtUaXQzWXpONFdWaEhiMnMyWlUwd1NHUlFkMjlwTkZwbk5qZzNiV0pKYVdsUE5WUlFVSFpoWTBGclkyWkdUWFJLUlhkUWQyZzBVRVZ5VjFsb1JHSm9ZMFJHYUZSVGRVbEVVbkJOUFE9PTp1d2JLUWJtYjFpMjlHbzBNK3RySmNRPT0=
DISPONIBILIDADE IMEDIATA
Ebook para ADE
SINOPSE
Exploring the deeply translational and transnational nature of the writings of Vladimir Nabokov, this book argues that all his work is unified by the permanent presence of three cultures and languages: Russian, English and French. In particular, Julie Loison-Charles focusses on Nabokov''s dual nature as both an author and a translator, and the ways in which translation permeates his fictional writing from his very first Russian works to his last novels in English.
Although self-translation has received a lot of attention in Nabokov criticism, this book considers his work as an author-translator, drawing particular attention to his often underappreciated and underestimated, but no less crucial, third language; French. Looking at Nabokov''s encounters with pseudotranslation, Julie Loison-Charles demonstrates the influence this had on his practice as both a translator and a writer, arguing that this experience was crucial to his ability to create bridges between the literary traditions of Europe, Russia and America. The book also triangulates his practice and theory of translation for Onegin with those of Chateaubriand and Venuti to illuminate Nabokov''s transnational vision of literature and his ethics of translation before presenting a robust case for reconsidering his collaborative translations in French as mediated self-translations.
Although self-translation has received a lot of attention in Nabokov criticism, this book considers his work as an author-translator, drawing particular attention to his often underappreciated and underestimated, but no less crucial, third language; French. Looking at Nabokov''s encounters with pseudotranslation, Julie Loison-Charles demonstrates the influence this had on his practice as both a translator and a writer, arguing that this experience was crucial to his ability to create bridges between the literary traditions of Europe, Russia and America. The book also triangulates his practice and theory of translation for Onegin with those of Chateaubriand and Venuti to illuminate Nabokov''s transnational vision of literature and his ethics of translation before presenting a robust case for reconsidering his collaborative translations in French as mediated self-translations.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9781350243309 |
| Editor: | BLOOMSBURY PUBLISHING |
| Data de Lançamento: | novembro de 2022 |
| Idioma: | Inglês |
| Páginas: | 280 |
| Tipo de produto: | eBook |
| Formato e Compatibilidade: | |
| Coleção: | Bloomsbury Advances In Translation |
| Classificação Temática: |
eBooks em Inglês
>
Dicionários e Enciclopédias
>
Outras Línguas
eBooks em Inglês > Guias Turísticos e Mapas > Europa |
| EAN: | 9781350243309 |
| Acessibilidade: | Ver características de acessibilidade indicadas pelo editor |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
eBook10%Interpreting At The First Frankfurt Auschwitz TrialBLOOMSBURY PUBLISHING101,96€
113,29€ -
eBook10%Interpreting At The First Frankfurt Auschwitz TrialBLOOMSBURY PUBLISHING101,96€
113,29€
-
10%Traduction Audiovisuelle Et Multilinguisme : Le Français Dans Les Séries AnglophonesPU D'ARTOIS28,20€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%Vladimir Nabokov Et La TraductionPU D'ARTOIS25,51€ 10% CARTÃOportes grátis