10% de desconto

Translating The Monster eBook

Volter Kilpi In Orbit Beyond (Un)Translatability

de Douglas Robinson
idioma: inglês
Editor: BRILL, outubro de 2022 ‧
165,63€
10% DESCONTO CARTÃO
DISPONIBILIDADE IMEDIATA
Ebook para ADE
One of the hottest battles emerging out of the theoretical and methodological collisions between Comparative Literature and Translation Studies-especially on the battleground of World Literature-has to do with translatability and untranslatability. Is any translation of a great work of literature not only a lamentable betrayal but an impossibility? Or is translation an imperfect but invaluable tool for the transmission of works and ideas beyond language barriers? Both views are defensible; indeed both are arguably commonsensical. What Douglas Robinson argues in Translating the Monster, however, is that both are gross oversimplifications of a complex situation that he calls on Jacques Derrida to characterize as "the monster." The Finnish novelist Robinson takes as his case study for that monstrous rethinking is Volter Kilpi (1874-1939), regarded by scholars of Finnish literature as Finland's second world-class writer-the first being Aleksis Kivi (1834-1872). Kilpi's modernist experiments of the 1930s, especially his so-called Archipelago series, beginning with his masterpiece, In the Alastalo Parlor (1933), were forgotten and neglected for a half century, due to the extreme difficulty of his narrative style: he reinvents the Finnish language, to the extent that many Finns say it is like reading a foreign language (and one contemporary critic called it the "Mesopotamian language ... of a half-wit"). That novel has been translated exactly twice, into Swedish and German. Translating the Monster also gives the English-speaking reader an extended taste of the novel in English-en route to a series of reframings of the novel as allegories of translation and world literature.

Translating The Monster

Volter Kilpi In Orbit Beyond (Un)Translatability

de Douglas Robinson

Propriedade Descrição
ISBN: 9789004519930
Editor: BRILL
Data de Lançamento: outubro de 2022
Idioma: Inglês
Tipo de produto: eBook
Formato e Compatibilidade: PDF para ADE
Coleção: Approaches To Translation Studies
Classificação Temática: eBooks em Inglês > Literatura > Linguística e Filologia
eBooks em Inglês > Literatura > Ensaios
eBooks em Inglês > Guias Turísticos e Mapas > Europa
EAN: 9789004519930