10% de desconto

No Cometràs Adulteri eBook

Deu Manaments

de Blanca Llum Vidal
Livro eBook
idioma: catalão
Editor: FRAGMENTA EDITORIAL, Janeiro de 2024 ‧
7,19€
10% DESCONTO CARTÃO
DISPONIBILIDADE IMEDIATA
Ebook para wook reader
L'adulteri pot ser el que ha sigut sempre segons el diccionari normatiu, és a dir, la «violació de la fidelitat conjugal». Ara bé, per la poeta Blanca Llum Vidal, també pot ser altres coses: un indici d'un problema que batega al fons de la nostra organització social i fins i tot un mecanisme per sanar-lo; una ocasió per posar en qüestió els rols de gènere; una experiència per explorar l'impacte dels cossos en contacte (que sempre hem llegit per contrast amb dues ànimes que es troben).Amb un estil poètic i abassegador, Vidal reinterpreta els versos polítics de Brossa, la sorprenent història de la poeta Marina Tsvetàieva i les narratives dissidents de Víctor Català. Un text subversiu que explora les conseqüències polítiques i socials d'entregar-se al sexe més enllà del matrimoni.La sèrie Deu Manaments vol repensar els grans temes de la contemporaneïtat seguint el fil conductor del decàleg. Amb una mirada fonda i actual, responent a problemàtiques d'avui, lluny de qualsevol confessionalisme.

No Cometràs Adulteri

Deu Manaments

de Blanca Llum Vidal

Propriedade Descrição
ISBN: 9788410188488
Editor: FRAGMENTA EDITORIAL
Data de Lançamento: Janeiro de 2024
Idioma: Catalão
Páginas: 82
Tipo de produto: eBook
Formato e Compatibilidade:
Classificação Temática: eBooks em Espanhol > Ciências Sociais e Humanas > Filosofia
eBooks em Espanhol > Religião e Moral > Estudos Bíblicos
EAN: 9788410188488
Acessibilidade: Ver características de acessibilidade indicadas pelo editor

SOBRE O AUTOR

Blanca Llum Vidal

Blanca Llum Vidal (1986) nasceu em Barcelona. Estudou Trabalho Social, Filologia Catal e fez um Mestrado em Pensamento Contemporâneo (com uma tese sobre o encontro entre os pensamentos de Blanchot e de Linas). Trabalha em Barcelona, num apartamento supervisionado para pessoas com diversidade funcional. Traduziu, com Arnau Pons, El Dolor [A Dor], de Marguerite Duras. Editou a poesia de Angel Guimer as cartas do extio de Merc Rodoreda para Anna Muri e os contos de Vítor Catal.

(ver mais)

DO MESMO AUTOR