Le Coran ; Essai De Traduction

de Jacques Berque
idioma: francês
Editor: ALBIN MICHEL, outubro de 2002 ‧
ESGOTADO OU NÃO DISPONÍVEL
Venda o seu livro
Le Livre sacré des musulmans est réputé difficile à lire pour un Occidental. Il est vrai que son style prophétique et incantatoire, l'ordonnancement de ses 114 sourates qui ne suit aucune logique thématique ou narrative (elles sont simplement classées de la plus longue à la plus courte), ses multiples allusions à un contexte historique qui nous est mal connu, rendent sa lecture impossible au profane sans une représentation et un appareil critique fouillé. C'est précisément ce travail - monumental - qu'a réalisé en plus de quinze ans le professeur Jacques Berque, s'appuyant sur une pénétration de l'Islam « de l'intérieur », et une érudition sans pareille. Son premier « essai de traduction » (expression significative de l'humilité du traducteur par rapport à la Parole de Dieu), paru aux éditions Sindbad en 1990, avait déjà reçu les éloges des spécialistes et des docteurs musulmans du monde entier. Rédigé délibérément dans un langage simple, il se veut très proche du texte arabe qu'il restitue dans son contexte, et est suivi d'un essai explicatif de cent pages, d'un index détaillé et d'annexes. Cependant, le courrier abondant reçu par le professeur Berque après cette publication l'amena à réviser certains de ses choix de traducteur, à ajouter des notes et des variantes, à confronter ses points de vue avec ceux des docteurs de l'Islam. D'où cette nouvelle traduction entièrement revue et corrigée, qui est en soi un événement, puisqu'elle fait la synthèse des différentes traditions érudites du monde musulman.

Le Coran ; Essai De Traduction

de Jacques Berque

Propriedade Descrição
ISBN: 9782226134882
Editor: ALBIN MICHEL
Data de Lançamento: outubro de 2002
Idioma: Francês
Dimensões: 106 x 173 x 34 mm
Páginas: 842
Tipo de produto: Livro
Coleção: Spiritualites Vivantes Poche
Classificação Temática: Livros em Francês > Autoajuda > Esoterismo
EAN: 9782226134882