Interferência do Kimbundu no Português Falado em Lwanda
SYNOPSIS
EXCERPTS
Tendo como principal objecto do trabalho a análise descritiva de algumas características do português falado em Lwanda, Amélia Mingas, apoiando-se numa bibliografia especializada e partindo do estudo linguístico de textos extraídos do ""Jornal de Angola"", da recolha de frases orais (análise inicial de palavras isoladas e posteriormente de frases) e empréstimos do português ao kimbundu, apresenta-nos uma inventariação de interferências lexicais do kimbundu no português e ainda de significativas alterações fonológicas e morfossintácticas que se operaram nas palavras e frases do kimbundu ao serem lexicalizadas pelo português falado em Lwanda, cujos desvios (não erros), em relação à norma padrão europeia são cada vez mais relevantes. Partindo deste estudo linguístico, questionamo-nos sobre a possibilidade de estarmos, não somente perante um processo de formação de uma variante, mas sim de diversas variantes angolanas do português, resultantes do contacto da língua portuguesa e das outras línguas africanas bantu existentes e utilizadas no país, de Kabinda ao Kunene.
Irene Guerra Marques
(Do Prefácio)
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789726102625 |
| Publisher: | Campo das Letras |
| Release Date: | April of 2000 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 150 x 230 x 20 mm |
| Cover: | Softcover |
| Pages: | 108 |
| Format: | Book |
| Collection: | Chá de Caxinde |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Fiction
>
Linguistics and Philology
|
| EAN: | 9789726102625 |
| Recommended Minimum Age: | Not applicable |
BOOKS FROM THE SAME COLLECTION
-
O Planalto dos PássarosCampo das Letras13,78€
-
Mãe, Materno MarCampo das Letras16,92€