50 Poemas

by Tomas Tranströmer
Publisher: Relógio D'Água, July of 2012 ‧
Tomas Tranströmer, poeta sueco, recebeu o Nobel da Literatura, foi-lhe atribuído em 2011, porque «através das suas imagens condensadas e translúcidas permite-nos o acesso à realidade».

Conta mais de uma quinzena de títulos, sendo os temas predominantes o caráter efémero da vida, o diálogo com as recordações e o memento mori.

«Praticamente todos os textos começam em registo quotidiano, vívido, perceptível. Em muitos sugere-se, inclusive, um determinado “sobressalto” que desencadeia uma percepção diferente das coisas. E são-nos dadas as ocasiões desse sobressalto, divagações numa cama de hotel, visitas a museus, artefactos africanos, episódios históricos, obsessões geográficas, trechos musicais, os tormentos de Turner ou Gogol, o bulício de uma cidade, bátegas de água, funerais. Mas as ocasiões estão desligadas de qualquer menção autobiográfica explícita. […] Em textos que vão da prosa quase narrativa ao haiku, mas que privilegiam o poema curto e conciso, Tranströmer pratica um humanismo modesto, sugestivo e irónico, como quando diz que a verdade está ao nosso alcance, no chão, assim quiséssemos pegar numa coisa caída por terra .»
Pedro Mexia, Expresso

50 Poemas

by Tomas Tranströmer

Property Description
ISBN: 9789896413040
Publisher: Relógio D'Água
Release Date: July of 2012
Language: Portuguese
Dimensions: 153 x 232 x 12 mm
Cover: Softcover
Pages: 152
Format: Book
Categories: Books in Portuguese > Fiction > Poetry
EAN: 9789896413040

Intenso

Joana Leitão

Pensamentos descritivos intensos da natureza e da cidade numa mescla de sentimentos e observações profundas. Relaxante. De leitura rápida e fácil e ainda com a curiosidade bilingue.

Belos poemas em verso livre

Catarina Duarte

Excelente obra para quem não é leitor habitual de poesia.

Escrita cristalina

Diogo Gonçalves

Mas que não captou a minha atenção e interesse. Acaba sempre por redundar em demonstrações débeis de falta de imaginação. Não aconselho.

Transtromer

VLPM

Edição da Relógio d’Água, o que costuma ser garantia de qualidade. Uma tradução direta do sueco por Alexandre Pastor. Na obra, o original sueco antecede a tradução em português. Interessante pode ser o exercício de comparar a tradução de Alexandre Pastor com alguns destes poemas já traduzidos para português: “Lisboa” (tradução do inglês por Vasco Graça Moura) “O casal” (tradução do inglês por Teresa Salema) e “Citoyens” (tradução do inglês por Almeida Faria) na obra “21 poetas suecos” da Vega (1980), “Segredos a caminho”/”Segredos pelo Caminho”, “Rasto”/”Carril”, “Casas suecas”/”Casas Suecas em sítio ermos” e “Uma noite de Inverno” na obra “5 poetas suecos” – 2.º volume – Companhia Editora do Minho (1981), todos em tradução direta de Silva Duarte e ainda “Funchal”, disponível on-line (tradução do alemão por Luís Costa). Agrada-me muito a tradução de Alexandre Pastor. Um pequeno reparo: pessoalmente preferia uma ordenação cronológica dos poemas. Obra única, singular, para quem pretende conhecer em português parte da obra poética de Tomas Transtromer.

ABOUT THE AUTHOR

Tomas Tranströmer

PRÉMIO NOBEL DA LITERATURA 2011

Tomas Tranströmer nasceu a 15 de abril de 1931 em Estocolmo, cidade onde também se licenciou em Psicologia em 1956. Começou a escrever poesia muito jovem e publicou os primeiros poemas em 1954. A sua poesia inspira-se na metafísica ocidental, na tradição japonesa do haiku, e nas grandes obras clássicas que pensam e questionam a condição humana, a morte e a memória. A estes temas o poeta acrescenta múltiplas referências à sua intimidade, ao gosto pela música e pelas viagens, a botânica, a entomologia, entre outros temas.

Em 1990 Tomas Tranströmer sofreu um AVC, estando impedido de falar desde então. Não perdeu, no entanto, a capacidade de escrever. Alguns dos seus livros foram publicados já depois deste problema de saúde.

Ao longo da sua carreira recebeu inúmeros prémios, entre os quais: Prémio Bonnier de Poesia, o Prémio Internacional Neustadt de Literatura, o Prémio Oevalids, o Prémio Petrarca, o Prémio do Fórum Internacional de Poesia e o Prémio Griffin. Em 2011 a Academia Sueca entregou-lhe o Prémio Nobel da Literatura. A sua obra está traduzida em todo o mundo. Faleceu a 26 de março de 2015.

(see more)

BY THE AUTHOR

PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT