10% de desconto

Self-Translation And Power eBook

Negotiating Identities In European Multilingual Contexts

idioma: inglês
editor: Palgrave Macmillan UK, agosto de 2017
This book investigates the political, social, cultural and economic implications of self-translation in multilingual spaces in Europe. Engaging with the 'power turn' in translation studies contexts, it offers innovative perspectives on the role of self-translators as cultural and ideological mediators. The authors explore the unequal power relations and centre-periphery dichotomies of Europe's minorised languages, literatures and cultures. They recognise that the self-translator's double affiliation as author and translator places them in a privileged position to challenge power, to negotiate the experiences of the subaltern and colonised, and to scrutinise conflicting minorised vs. hegemonic cultural identities. Three main themes are explored in relation to self-translation: hegemony and resistance; self-minorisation and self-censorship; and collaboration, hybridisation and invisibility. This edited collection will appeal to scholars and students working on translation, transnational and postcolonial studies, and multilingual and multicultural identities.

Self-Translation And Power

Negotiating Identities In European Multilingual Contexts

Propriedade Descrição
ISBN: 9781137507815
Editor: Palgrave Macmillan UK
Data de Lançamento: agosto de 2017
Idioma: Inglês
Tipo de produto: eBook
Formato e Compatibilidade:
Coleção: Palgrave Studies In Translating And Interpreting
Classificação temática: eBooks em Inglês > Literatura > Linguística e Filologia
EAN: 9781137507815