Beowulf (Translated With Annotations By John Lesslie Hall And An Introduction By Kemp Malone) (eBook)
Sobre o livro
Literary scholar, professor, and poet J. Lesslie Hall is best known for his 1897 translation of the Old English epic poem Beowulf. The story focuses on the titular character of Beowulf, a Scandinavian hero who comes to the aid of the Danes to save their land from a human-demon monster named Grendel. After defeating Grendel, Beowulf must then kill Grendels mother. He returns to Scandinavia with more fame and accord and eventually becomes king. Then fifty years later, a dragon attacks his kingdom, and the hero must fight once again to defend his title and his honor. What makes Beowulf a lasting classic is its depiction of Norse traditions and culture. The people have strong connections inherent within a kinship society; if someone was killed it was the familys duty to exact justice or receive payment for the death. Beowulf also shows an interesting dichotomy between the Norse pagan religion of when the story is set versus the monotheistic Christian storytellers who likely first related the tale during the Middle Ages. Many scholars debate the epic poems true stance on religion, but the tale gives an accurate depiction of how paganism deteriorated as monotheism flourished. A classic of Anglo-Saxon literature, Beowulf remains one of the greatest epic poems ever written. This edition includes an introduction by Kemp Malone and a preface and annotations by the translator, J. Lesslie Hall.