Bibliografia
em Português
2010  Editorial Teorema
1996  Editorial Teorema
2011  Leya
2011  Teodolito
2010  Editorial Teorema
2010  GRASSET ET FASQUELLE
2010  Editorial Teorema
2007  Editorial Teorema
2007  Dom Quixote
2004  Editorial Teorema
2001  GRASSET ET FASQUELLE
em Espanhol
2003  DEBOLSILLO
2010  PLANETA
2009  Booket
2004  Booket
2004  SEIX BARRAL
2003  PLANETA
2012  Booket
2011  Booket
2011  PLANETA
2004  DEBOLSILLO
2004  DEBOLSILLO
2004  DEBOLSILLO
2004  DEBOLSILLO
2003  DEBOLSILLO
2003  DEBOLSILLO
2003  S.M.
2002  DEBOLSILLO
2002  DEBOLSILLO
2001  DEBATE
2001  DEBOLSILLO
2001  DEBOLSILLO
1999  DEBATE
1997  GALAXIA GUTENBERG
em Inglês
2008  WW NORTON & CO
2008  WW NORTON & CO
2009  WW NORTON & CO
em Francês
2007  POINTS
1987  SEUIL
2002  POINTS
2001  POINTS
1982  POINTS
2010  POINTS
2007  SYROS
2006  A VUE D'OEIL
2005  POINTS
1984  SEUIL
Antonio Skármeta
Antonio Skármeta nasceu em Antofagasta (Chile), em 1940. Estudou Filosofia e Letras no seu país e em Nova Iorque. De 1967 até 1973, ano em que se instalou em Berlim, deu aulas de Literatura na Universidade do Chile. A partir de 1981, dedicou-se à escrita, ao cinema e ao teatro, sendo simultaneamente professor convidado de numerosas universidades europeias e norte-americanas.
Da sua produção literária destacam-se os romances Sone que la nieve ardia, No pasó nada, La Insurrección e Match-Ball e os livros de contos El entusiasmo, Desnudo en el tejado e Tiro libre, todos eles traduzidos para vários idiomas e várias vezes premiados.
Condecorado pelo governo francês, foi bolseiro da Fundação Guggenheim e do Programa das Artes de Berlim. A sua actividade como argumentista inclui filmes como Reina la tranquilidad en el país e La Insurrección, de Peter Lilienthal, e Desde lejos veo este país, de Christian Ziewer. Como director de cinema rodou vários documentários e longas-metragens, entre as quais se destaca Ardiente paciencia, galardoado nos Festivais de Huelva, Biarritz e Bordéus e distinguido com o Adolf Grimmm Preis, na Alemanha, e o Prémio Georges Sadoul para o melhor filme estrangeiro, em França.
Trabalhou também como tradutor, vertendo para castelhano obras de Mailer, Kerouac e Scott Fitzgerald.











